20. Those to whom We have given the Book know this as they know their own sons.
Those who have lost their own souls refuse therefore to believe.
21. Who doth more wrong than he who inventeth a lie against Allah or rejecteth
His sings? But verily the wrong-doers never shall prosper.
22. One day shall We gather them all together: We shall say to those who
ascribed partners (to Us): "Where are the partners whom ye (invented and) talked
about?"
23. There will then be (left) no subterfuge for them but to say: "By Allah our
Lord, we were not those who joined gods with Allah."
24. Behold! how they lie against their own souls! But the (lie) which they
invented will leave them in the lurch.
25. Of them there are some who (pretend to) listen to thee; but We have thrown
veils on their hearts, So they understand it not, and deafness in their ears; if
they saw every one of the signs, not they will believe in them; in so much that
when they come to thee, they (but) dispute with thee; the Unbelievers say:
"These are nothing but tales of the ancients."
26. Others they keep away from it, and themselves they keep away; but they only
destroy their own souls, and they perceive it not.
27. If thou couldst but see when they are confronted with the Fire! They will
say: "Would that we were but sent back! Then would we not reject the signs of
our Lord, but would be amongst those who believe!"
28. Yea, in their own (eyes) will become manifest what before they concealed.
But if they were returned, they would certainly relapse to the things they were
forbidden, for they are indeed liars.
29. And they (sometimes) say: "There is nothing except our life on this earth,
and never shall we be raised up again."
30. If thou couldst but see when they are confronted with their Lord! He will
say: "Is not this the truth?" They will say: "Yea, by our Lord!" He will say:
"Taste ye then the penalty, because ye rejected Faith."
31. Lost indeed are they who treat it as a falsehood that they must meet Allah,-
until on a sudden the hour is on them, and they say: "Ah! woe unto us that we
took no thought of it"; for they bear their burdens on their backs, and evil
indeed are the burdens that they bear?
32. What is the life of this world but play and amusement? But best is the home
in the hereafter, for those who are righteous. Will ye not then understand?
33. We know indeed the grief which their words do cause thee: It is not thee
they reject: it is the signs of Allah, which the wicked contemn.
34. Rejected were the apostles before thee: with patience and constancy they
bore their rejection and their wrongs, until Our aid did reach them: there is
none that can alter the words (and decrees) of Allah. Already hast thou received
some account of those apostles.
35. If their spurning is hard on thy mind, yet if thou wert able to seek a
tunnel in the ground or a ladder to the skies and bring them a sign,- (what
good?). If it were Allah.s will, He could gather them together unto true
guidance: so be not thou amongst those who are swayed by ignorance (and
impatience)!
36. Those who listen (in truth), be sure, will accept: as to the dead, Allah
will raise them up; then will they be turned unto Him.
37. They say: "Why is not a sign sent down to him from his Lord?" Say: "(Allah)
hath certainly power to send down a sign: but most of them understand not.
38. There is not an animal (that lives) on the earth, nor a being that flies on
its wings, but (forms part of) communities like you. Nothing have we omitted
from the Book, and they (all) shall be gathered to their Lord in the end.
39. Those who reject our sings are deaf and dumb,- in the midst of darkness
profound: whom Allah willeth, He leaveth to wander: whom He willeth, He placeth
on the way that is straight.
40. Say: "Think ye to yourselves, if there come upon you the wrath of Allah, or
the Hour (that ye dread), would ye then call upon other than Allah.- (reply) if
ye are truthful!
41. "Nay,- On Him would ye call, and if it be His will, He would remove (the
distress) which occasioned your call upon Him, and ye would forget (the false
gods) which ye join with Him!"
Translation by Abdullah Yusufali