In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. By the daybreak
2. And the ten nights,
3. And the augmenting and diminishing processes,
4. And the night as it eases away.
5. Is there an oath therein for a thoughtful (and God-conscious) person?
6. Have
you not considered how your Lord dealt with the ‘Ad,
7. Of the pillared city of Iram,
8. The like of which was never made in any land;
9. And Thamud, who carved out the rocks in the valley;
10. And Pharaoh of the many stakes (or pegs),
11. Who spread oppression in their lands,
12. And multiplied corruption therein,
13. So your Lord poured upon them a scourge of punishment?
14. Indeed, your Lord is ever watchful (over them and lying in wait).
15. The nature of man is such that when his Lord tries him through honor and blessings, he says, “My Lord has honored me,”
16. But when His Lord tries him through restricting his provision, he says, “My Lord has abased me.”
17. It is not that. You do not honor the orphan,
18. And do not encourage each other to feed the poor.
19.And you rapaciously devour the inheritance (of orphans),
20. And love wealth with abounding passion.
21. No, indeed! When Earth is pounded (to sand), pounding upon pounding,
22. And your Lord comes with the angels, row after row,
23. And Hell is brought forth on that Day; the Day the human being will remember. But what good will this remembrance be for him?
24. He will say, “Oh, I ardently wish I had sent forth (good deeds) for my (real) life!”
25. On that Day, none will punish as He will punish,
26. And none will bind as He will bind.
27. “Oh tranquil soul (an-nafs-ul-mutma’innah) at peace,
28. Return to your Lord well-pleased (with Him) and accepted (by Him).
29. Enter the ranks of My servants
30. And enter into My Paradise.”
This chapter speaks about the special phenomenon of fajr (daybreak; فجر ), the
root meaning of which is associated with “splitting open” or “cleaving apart.”
Those who watch the sun rise can clearly see how it appears to split open the
dark night sky with a burst of light. This chapter begins with God taking oaths
upon four natural phenomena and then discusses the relevant conclusions.
Unlike people, God does not take oaths to convince us to believe in the validity
of His assertions, but to alert us to the significance and importance of that
which He swears by and the following subject. For example, in 95:1 He makes a
solemn assertion by figs and olives. Upon reflection, one realizes just how
amazing and important these fruits are. Similarly, in 69:39 His oath refers to
the infinite number of items that we can and cannot perceive. There are about
100 other occasions in the Qur’an on which He takes an oath to Makkah, Mount
Sinai, or other objects.
Although we view day and night as entire units, the Qur’an makes solemn
pronouncements concerning specific time periods, because each one contains its
own message and subtleties. For example, 103:1 invokes the late afternoon, 84:17
and 81:17 mentions the night, and 74:34 refers to the morning.
This chapter’s first four verses begin with “wāw of oath” (by; وَ) to signal a
forthcoming oath and also to draw our attention to them.
[89:1] By the daybreak
Fajr (daybreak) is prefixed with the definite article al (ال) to signify that
what is meant is what everyone considers to be the dawn.
[89:2] And the ten nights,
Historically, many exegetes have offered various explanations of this phrase,
among them the ten nights of Muharram (preceding the martyrdom of the Prophet’s
grandson Husayn) or of Dh-ul-Hijjah (before the Hajj rituals end). It is
plausible that none of these explanations are correct.
During sunset, Earth is illuminated by moonlight; however, during the Moon’s
waxing and waning phases our planet is dark, because its observable crescent
disappears rather quickly. The five nights at the beginning and end of each
month, when the Moon is waxing and waning, respectively, comprise a ten-night
period when our planet is at its darkest. These nights offer a stark contrast to
the following daybreak.
[89:3] And the augmenting and diminishing processes,
This verse consists of two words: (1) shaf‘ (شفع), “to increase,” “to be coupled
with something else,” and “to be paired with.” Interestingly, one of its
derivatives, shafā‘ah (intercession; شفاعة), originates from the same root, and
(2) watr (وتر), “to lessen.” Watr only appears here and in 47:35 to inform us
that God is always with us and will never diminish our deeds.
These two words highlight the fact that neither day nor night appear instantly
or at a specific time. For example, it takes a while for the Sun to rise after
dawn breaks, and night only appears after it sets. In other words, these gradual
processes cause change to occur slowly.
During the night the temperature decreases. If the day appeared suddenly, then
the sharp temperature rise would burn plants and cause severe storms. During the
day, when the temperature is higher, the sudden onset of night would subject all
living beings to an unsustainable temperature change that would cause them to
die or be severely injured. This verse draws our attention to nature and these
specific “augmenting” and “diminishing” processes that allow twilight periods
and gradual changes of temperature.
[89:4] And the night as it eases away.
This verse draws attention to the gradual disappearance of the dark night, even
after the break of day, until enough of the rising sun’s light can overwhelm it.
The point here is that darkness eventually slips away. Herein lies an important
lesson.
History has shown that despotic governments, regardless of the ideology they
impose, gradually crumble. Dictators steadily lose their grip on power and the
foundations of their tyrannical systems eventually rot away, just as a candle
burns itself up. The same is true in nature, for it slowly yet surely undergoes
a process of continuous and steady transformation.
One may wonder why this chapter begins with daybreak, for it might seem more
logical to open it by addressing the long dark nights, followed by the
crescent’s waxing and waning, and then daybreak. But the first oath is taken by
the daybreak, because that event is the point of “turning around,” when the
light slowly begins to subdue the darkness and initiate the latter’s ultimate
defeat via the appearance of light.
The literature of every nation employs specific terminology to explain
theoretical and abstract concepts. In tyrannical societies, political activists
and opposition members speak via allegories and metaphors to avoid arrest.
Allegorically speaking, daybreak gradually eases out darkness and allows light
to rule, a revolution that turns the world upside down. The Qur’an uses this
analogy to stress that permanency in both nature and human affairs does not
exist. A long pitch-black night will slowly give way to the approaching light,
signified by the dawn. In 84:17, God takes an oath to the departing night, which
is similar to a ferocious animal that gradually gains dominance and then
submerges the whole place in darkness, to make the point that these active
“augmenting” and “diminishing” trends occur regardless of any other factors.
This is just another way of revealing the fragility of a political system or
government, as well as its eventual demise and final resting place: the dustbin
of history.
[89:5] Is there an oath therein for a thoughtful (and God-conscious) person?
After these oaths, God poses a question: Did these oaths contain a message for
those who are God-conscious and have subjugated their lower self? And, have they
understood it?
Beginning with the next verse, the narrative shifts from nature to history.
[89:6] Have you not considered how your Lord dealt with the ‘Ād,
Note that “Lord” is used here, instead of “God,” to highlight that He is this
world’s Supreme Authority and Manager.
[89:7] Of the pillared city of Iram,
Iram, the capital of the ‘Ād tribe, contained many palaces with lofty pillars.
[89:8] The like of which was never made in any land;
A city without equal, skilled masons had carved it and its many palaces in the
mountain. Do you know what happened to its people?
[89:9] And Thamūd, who carved out the rocks in the valley;
The people of Thamūd carved stones to build their mansions inside the mountain,
the apex of firmness and permanency. It is human nature to be enamored with
eternal life. Ironically, a strong earthquake completely destroyed their
mansions and left behind nothing but ruins.
[89:10] And Pharaoh of the many stakes (or pegs),
The pharaoh of Moses’ time possessed “stakes” (awtād, sing. watad). Watad means
“nail” or “peg,” a perfect depiction of a mountain, for the latter holds the
solid part of Earth firmly in its place. Pharaoh owned the pyramids, which
outwardly resembled such mountains and pegs. The Qur’an bears witness to these
civilizations as producers of awe-inspiring architecture. In the time of
Pharaoh, who would have ever believed that his kingdom would one day crumble,
for at that time his opponents were only a multitude of powerless slaves, a
humbled and broken community of Israelites.
Prophet Joseph’s (Yūsuf) brothers sold him to a caravan bound for Egypt, where
he was bought by an important official and gradually rose to be the overseer of
the national treasury. Today’s Jewish tribes are descendants of his family, who
moved there to join him during a time of severe famine. As history would have
it, they were gradually enslaved and made to build the pyramids. They moved and
placed massive boulders on top of one another to build these structures, all the
while enduring their guards’ cruelty and violence. Could anyone have believed
that one day they would be able to revolt and, with the help of God, defeat
Pharaoh, or that the ‘Ād’s magnificent cities would be completely destroyed?
Pharaoh’s subjects also constructed massive temples, statues, and palaces.
Imagine how much suffering and the length of time these people must have endured
inhumane conditions to build these structures. Could the Egyptians who lived at
that time and witnessed Pharaoh’s power and those magnificent structures imagine
that his kingdom, along with all of its pomp and pageantry, would one day be
annihilated?
[89:11] Who spread oppression in their lands,
These are examples of rebellious civilizations and tribes.
[89:12] And multiplied corruption therein,
History provides many examples of societies that transgressed all bounds and
thus became mired in corruption in terms of not only moral malaise but also of
chaotic governing systems. That which is unbalanced, such as dictatorship,
generates corruption by allowing the given nation’s wealth, power, and influence
to fall into the hands of those very few members of the elite who constitute the
inner circle. This style of governance, which disturbs the nation’s balance,
clearly violates God’s law and order.
[89:13] So your Lord poured upon them a scourge of punishment?
This metaphorical statement indicates that these tyrants joined the dustbin of
history. For example, the “scourge of punishment” denotes that they were
overwhelmed and stricken with such ferocity that they were completely expunged
from the face of the Earth. This is what happened to the Pharaoh and his army
that pursued Moses to the Red Sea. God parted it so that the Israelites could
escape, and then caused the walls of water to fall upon the pursuing Egyptian
soldiers so that they would all drown.
[89:14] Indeed, your Lord is ever watchful (over them and lying in wait).
What does “God lying in wait” mean? While He has granted humans freedom, no one
can ever exist outside of the law and order He established to govern both them
and nature. An example might help us to better apprehend this concept. People
who live in an ideal democratic society are endowed with certain inalienable
rights and freedoms. But if they commit a crime the long arm of the law will
attempt to bring them to justice, no matter to which part of the country they
have escaped. Now consider a utopian imaginary country so powerful that its
judicial system has gone global and can therefore bring criminals to justice
regardless of where they live. These established divine laws, balance, and
order, all of which are “lying in wait” for tyrants and oppressors, will force
them to face the consequences of their actions.
History contains many cases of powerful and unjust despots losing their power
over time. Nothing, not even these seemingly impervious and permanent systems,
lasts forever, for the law and order that govern this world mandate that
everything will eventually fall.
Such accounts convey a specific message: If you live under a tyrant (i.e.,
during a period of total darkness), do not lose hope and succumb to despair
because this “night” will eventually be replaced by “light.” By the same token,
one born into the light of historical “daybreak,” corresponding to freedom or a
positive major transformation, should not think that these conditions will
persist forever, for each daybreak is eventually followed by twilight and then
night. This world continuously and perpetually changes. Consider the following
analogy: We fill a kettle with water and put it on the stove. For the first few
minutes nothing observable happens, but after a while it begins to boil slowly
and then furiously. This final state could not have been predicted by observing
the water’s condition during the couple of minutes just prior to its boiling.
In his epistle to Mālik-ul-Ashtar, Ali says that oppressing, persecuting, and
killing one’s subjects in the hope of strengthening one’s government is, in
actuality, the quickest and best way to ensure its own downfall and destruction.
Therefore, he advises his governor: “Take care not to use oppression as a tool
to govern your subjects, because this not only weakens your government but will
eventually cause its breakdown. And then your rule will be used as the base upon
which the foundation of another dominion will be laid. The only way you can earn
your subjects’ loyalty is to treat them with kindness and devotion.”
In conclusion, dictators often resort to oppression and think that brute force
will solve such “problems.” But in reality, oppression sets in motion a largely
invisible process that, just like the gradually boiling water mentioned above,
soon reveals that the people’s adopted outward calm is only a mask designed to
conceal their repressed internal emotions and desires. Just as God’s system of
law and order governs this world, as reflected in the oscillating periods of
darkness and light, there have always been – and will always be – dark and
bright eras in human history. On numerous occasions the dark forces of tyranny
and oppression have given birth to the dawn of “daybreak.”
[89:15] The nature of man is such that when his Lord tries him through honor and
blessings, he says, “My Lord has honored me,”
An underpinning psychological factor explains this behavior: When God blesses
someone with a sharp intelligence and aptitude, artistic talent or a leadership
position, or something else, that person often puffs up with pride and presumes
that such blessings and nobility are the result of his or her own merit and
ability. However, God makes no secret of the fact that His favors, bounties, and
blessings are designed to get such people to reveal their true nature.
[89:16] But when His Lord tries him through restricting his provi-sion, he says,
“My Lord has abased me.”
On the other hand, people raise a big hue and cry when God tests them by
withdrawing some of His blessings, for it is human nature to assume that their
presence signifies His approval and their withdrawal His disapproval. Ali warns
people not to make such assumptions, for doing so only proves their ignorance.
Rather, God tests His servants by increasing or decreasing their sustenance.
We assume such things because this is how our society works. For example, an
employee who receives a high salary and a generous compensation package is
clearly considered indispensable and more valuable than those who do not, for
the higher pay scale reflects the employer’s satisfaction with that particular
employee’s performance. But God informs us that He has a completely different
view of such things, one that is based on what we do with the blessings that He
bestows upon us. Will wealth and power intoxicate us to such a degree that we
are unable to help God’s creation? If He subjects us to poverty, will we
rationalize the trampling of our noble values by selling our honor and
integrity, along with our religion and conscience, or will we struggle to
preserve them?
The Qur’an juxtaposes the stories of prophets Solomon and Job (Ayyūb). God
endowed the first one with unparalleled wealth and power, and stripped the
second one of his power, wealth, house, family, and, ultimately, his health. If
presented with these two trials, which one would you prefer? Surely, many would
choose the first one, despite the fact that it is far more daunting because such
people tend to gradually distance themselves from God. As history is our
witness, some people who had strong beliefs and morals, who fought for justice
and were willing to die for their principles, begin to abuse those very things
when they come into power.
Solomon, fully conscious that God’s blessings were tests of his gratefulness
(27:40), asked Him, as recorded in 27:19, to inspire him so that he may know how
to express his gratitude and use His favors properly. Despite being so greatly
blessed that he could comprehend the language of birds and ants and affect the
atmosphere, he never put God to one side or forgot that he was merely His
servant. This is the best testament of his God-conscious nature and depth of
surrender to His will. This was also true of Job, who, no matter how hard his
life became, never wavered in His belief, never imagined that God owed him any
favors, or wondered if He had abandoned him. Despite all of his severe trials
and tribulations, he never renounced God’s mercy; rather, he persevered so
patiently that God, in 38:30, mentions him as an excellent servant who never
failed to seek Him.
In conclusion, one cannot consider wealth a sign of God’s pleasure and closeness
or poverty a reflection of His displeasure and remoteness. Given this, why are
societies stratified along economic lines? The subsequent verses address this
issue and conclude that people, not God, cause this economic disparity.
[89:17] It is not that. You do not honor the orphan,
Orphans need love and kindness more than anything else, even more than food and
clothing, because the loss of parents engenders severe emotional trauma. They
should be treated with great affection, caressed, and honored so that the
emotional blow can be mitigated to some extent; however, many of the Makkans
were indifferent to such concerns. This lack of nurturing causes these orphans’
aptitudes to be wasted and their innate abilities to remain dormant, a negative
consequence of which is economic stratification. Orphans who have to fend for
themselves are made to feel unworthy and ashamed. The ensuing deprivation and
low self-esteem transform at least some of them into people who will ultimately
be a danger both to themselves and their community.
[89:18] And do not encourage each other to feed the poor.
You are not motivated to feed the indigent or encourage others to tackle poverty
by seeking out realistic long-term solutions. You might occasionally feel the
urge, such as during certain auspicious days or if there are leftovers from a
big feast; however, these temporary urges do not address the day-in and day-out
social problems that can only be solved via a systematic and methodical
application of the entire society’s political will. The fact is that some people
refuse to believe that there are destitute parents all over the world who cannot
even feed their own children. The Qur’an’s accusatory tone points the finger at
these apathetic and uncompassionate people, regardless of their socio-economic
status, who prefer not to be bothered by the plight of orphans and similar
social issues.
[89:19] And you rapaciously devour the inheritance (of orphans),
Instead of caring about them, you gobble up their inheritance. This concept of
inheritance and heritage can be extended to include a nation’s resources that
are sometimes plundered by the powerful. Therefore, the stark difference between
the two classes is partially the result of people abusing the system and
plundering the existing resources. The resultant misery, which is manufactured,
is not part of God’s divine plan for us.
[89:20] And love wealth with abounding passion.
Some people’s great love of and obsession with wealth drive them to accumulate
for its own sake and for financial status, not because they want to stand on
their own two feet. In fact, such people are considered to have diseased souls,
for they can only find contentment, joy, and happiness in amassing wealth.
[89:21] No, indeed! When Earth is pounded (to sand), pounding upon pounding,
When this crushing happens, whatever humans have amassed will be destroyed. Many
people mistakenly think that since Earth will be destroyed far in the future,
they have the luxury of procrastinating. They are ignorant of the fact that God,
who is not bound by man-made concepts of time, will destroy Earth whenever He
wills to do so.
[89:22] And your Lord comes with the angels, row after row,
On that Day, the Lord and angels will come in ranks. Note that this is an
example of metaphorical language, for God is not bound to a location and thus
can neither “arrive” nor “depart.” In addition, we cannot perceive any of His
movements. It should also be mentioned that the verse uses Rabb (Lord; ربّ), as
opposed to Allah (God; الله). The following example clarifies the point being
made here. At the end of a school year, teachers are metaphorically waiting in
ranks to gauge their students’ performance after having invested an enormous
amount of time and energy in teaching them. Did they do justice to the teachers’
efforts or not? Likewise, God granted us innate abilities, and on that Day we
will be held accountable for everything that God bestowed upon us. This is what
is meant by His “lordship.”
[89:23] And Hell is brought forth on that Day; the Day the human being will
remember. But what good will this remembrance be for him?
The verb jī’a (brought forth; جِيءَ), in the passive form, is linked with Hell
(Jahannam), for on that Day we will not be hurled into it; rather, it will be
brought to us. This verse should leave one with a great many things to reflect
upon, for it is similar to such personal statements as “I succumbed to grief,”
which reflect one’s internal emotional state. Qur’an 104:7 states that the fire
will rise over our hearts and overcome us. This is not to say that there is no
physical fire, but rather that our idea of punishment differs significantly from
that of the Qur’an, which repeatedly alludes to the fact that the Hereafter is
beyond human comprehension. Such references are designed to give us just a hint
of the true reality, and therefore cannot be taken literally. Qur’an 26:91 says
that the misguided will actually see Hell, which means that it is currently
being hidden within us.
On that Day, humans will be awakened and remember such admonitions. But just
like a student who starts studying at the end of the semester, this realization
will come too late to be of any use.
[89:24] He will say, “Oh, I ardently wish I had sent forth (good deeds) for my
(real) life!”
On that Day, everyone will wish that they had prepared for their real life
(hayāt): the Hereafter. Note that it did not say “life in the Hereafter”
(hayāt-ul-ākhirah), but just “life,” for one’s experiences here are not part of
one’s real life. Rather, our current life is just a temporary phase during which
we are to do that which will profit us in the real life. Truly, what is
ephemeral has no value when compared to that which is eternal and everlasting.
Qur’an 29:64 raises this point and exhorts people to remember that true
comprehension consists of knowing that this earthly life is a plaything and
nothing more than a precursor of the real life to follow. Our time here is like
a single night that a traveler spends in a hotel to relax, rest, and get ready
to resume the journey the next day.
[89:25] On that Day, none will punish as He will punish,
[89:26] And none will bind as He will bind.
Students may feel bad about failing a particular class, but they will have the
chance to repeat it next year, pass it, and then move forward. Those who destroy
their future life due to the grievous mistakes made during this life will also
feel the pangs of anguish, but in an infinitely more intense form, for the loss
is dealing with the eternal Hereafter. It is not as if one can simply say, “I
made a mistake and will start over.”
The last four verses approach the subject from a different perspective.
[89:27] “Oh tranquil soul (an-nafs-ul-mutma’innah) at peace,
[89:28] Return to your Lord well-pleased (with Him) and accepted (by Him).
The above two verses inspire hope and provide criterion for success. They tell
those who have attained this state of tranquility that it is time for them to
return to their Lord, well-pleased with Him and having garnered His pleasure and
satisfaction.
What is the formula for attaining this state, which contains no apprehension,
anxiety, worry, grief, fear, doubt, and tension? It is narrated that on the eve
of ‘Āshūrā, Imam Husayn’s companions and supporters were happily joking with
each other even though they knew what was waiting for them. Someone asked Habīb
ibn Muzāhir to honor the decorum of such a solemn night, to which he responded,
“I swear by God that I was not of those who engaged in humor and
light-heartedness, but the thought of becoming a martyr in the cause of truth
makes me euphoric.” When Husayn stated, “The enemy is not concerned with you,
but only with me, to forcibly gain my allegiance to Yazīd. I free you from your
oath and allegiance to me, so use the cover of darkness to escape and save
yourselves,” they responded in unison, “How could we possibly desert you and
flee to a place where you are not present?” And then one of them said, “I only
have one life to sacrifice, but even if I were to be revived and killed seventy
times over, I still would not have left you, for where would I go and for what
pur-pose? So that I live a bit longer, eat more, and sleep more?”
Or take, for instance, the following day when his companions were competing with
each other to attain martyrdom. His speech on ‘Āshūrā eve is remarkable, for
there is no hint of any dissatisfaction. When faced with defeat, people often
blame such factors as bad luck or personal misfortune. But Husayn did not curse
the Kufans, who had invited him and then dragged him to Karbala, Iraq, even once
for abandoning him to his enemy’s “mercy.” Instead, he thanked his companions,
“I do not know of any supporters better than you. May God reward you all with
goodness and blessings.”
On that night, the Imam was preoccupied with thanking God, “O God, we thank You
for honoring us with prophethood. We thank You for making us acquainted with and
aware of Your religion. We thank You for not making us one of the polytheists. O
God, how could we adequately thank You for the blessings that You have bestowed
upon us?” It is narrated that his last words on the battlefield were, “O Lord, I
am content with what You have destined for me. I am pleased that this happened
because of Your order and in Your presence. There is no beloved but You. Where
would I go to seek refuge except by coming to You? What is more righteous than
giving life for the Beloved?” Indeed, a person can attain such a tranquil state.
Anyone in this state enjoys the same degree of inner peace regardless of their
socio-economic status. However, this does not mean that they should stop
striving to attain a higher standard of living. My point is that such tranquil
souls will not be disturbed or feel let down if they fail to attain the same
economic status as someone else or encounter a larger share of adversities than
others. These tranquil souls have attained such a high degree of peace and
serenity that nothing, absolutely nothing, can disturb their equanimity.
The tranquil self is always at peace, regardless of whether it is a dark
“night,” the twilight of the “daybreak,” or the zenith of high noon. To such
advanced souls, the political era or system through which they are living, the
intrigues directed against them, or the vicissitudes of life have no effect upon
their faith and inner peace, for in such matters they are as unwavering and
unshakeable as a mountain.
[89:29] Enter the ranks of My servants
[89:30] And enter into My Paradise.”
So then, be among my true servants and enter My sacred Paradise.
Some Shi‘i exegetes believe that the last few verses were revealed in honor of
Husayn. While the Qur’anic verses were generally not revealed to honor a
particular person, we can state with certainty that the Imam, also known as the
“Master of Martyrs,” is one of the best and most truthful exemplars, a person in
whom these divine promises were actualized. This intrepid Imam, who possessed
the highest degree of tranquility and self-assuredness, sailed through the most
difficult tests victoriously.
Translator: Mohammad Fani
Editor: Hamid Mavani